2009. május 7., csütörtök

Luqman (a.s.)


Ibn Abbasz (r.a.) azt mondta, hogy Luqman (a.s.) etiópiai rabszolga volt, és ács. Egy napon a gazdája azt parancsolta neki: „Vágj le egy bárányt, és hozd el nekem a két legjobb részt belőle!” Luqman (a.s.) levágta a bárányt, és elvitte gazdájának a szívét és a nyelvét. Egy idő múlva a gazdája ismét parancsot adott neki: „Vágj le egy bárányt, és hozd el nekem a két legrosszabb részt belőle!” Luqman (a.s.) levágott még egy bárányt, és ismét elvitte gazdájának a szívét és a nyelvét. „Miért cselekedtél így?” – kérdezte a gazdája – „Amikor azt mondtam, hogy a két legjobb részt hozd el, elhoztad a szívét és a nyelvét, és amikor azt mondtam, hogy a két legrosszabb részt hozd el, akkor is a szívét és a nyelvét hoztad elém!” Luqman (a.s.) azt felelte: „Bizony, nincs semmi, ami jobb lenne e kettőnél, ha jók, és nincs semmi, ami rosszabb lenne náluk, ha rosszak!”

Nincsenek megjegyzések: